“我不愿意被人打搅。”
斯克林杰不耐烦地说,“或被人监视。”
他又加了一句,同时用魔杖指了指窗户,🞒📩🝤窗帘便🜋都拉上了。
“好了,我是个大忙📝人,我们就开门🝎🌼见山吧🃴。首先,我们需要讨论一下你的安全问题。”
首相尽量把腰板挺得直直的,回答道:“我对现有的安☩🂃全🍯措施很满意,非常感谢——”
“可是,我们不满意。”斯克林杰打断了他的🉀🄎话,“如果首相大人中了夺魂咒,麻瓜们可就要遭殃了,你办公室外间的那位新来的秘书——”
“我绝不会把金斯莱📝·沙克📩🝢尔赶走的,🖁🏧🜟如果这就是你的建议的话!”
首相激动地说,“他效率极高,📡🜖🂌做的工作是其他人的两倍——”
“那是因为他是个巫师,”
斯克林杰说,脸上不带丝毫📩🝢笑容,“一位训练有素📆😥的傲罗,专门派来保护你的。🜥🄑”
“喂,慢着!”首相大喊起来,“你不能随🃴便把你们的人安插到我的办公室来,谁🂄🌏♲为我工作由我🜓🁫🈫来决定——”
“我想你对沙克尔很满意🜟吧?”斯克林杰🞒📩🝤冷冷地说。
“是的——我是说,以前是——”
“那就没⛋有什么问题了,是吗🖊🐹🄲?”斯克林杰问。🜋
“我……是啊,只要沙克尔的工作一直那么……嗯……那么出色。”首相软弱无力地说,可🁇🃩🚟是斯克林杰似乎根本没有听见。
“还⛮🝱🏀有,关于赫伯特·乔莱—🖊🐹🄲—你的助理部长,”他继续说道,“就是那个模仿鸭子、🃰逗得公众乐不可支的人。”
“他怎么啦?”
“这显然是他🏈😉中了一个蹩脚的夺魂咒之后的反应。”
斯克林🜥🄎杰说,“他的脑子被弄糊涂了,但并不排除他会有危险🝗。📸🟦”
“他只是学了几声鸭子叫!”