绿巨人出海成功算是给大夏所有文字工作者树立了一个标杆。
这是文化输出啊!
好作品在哪里都能发光!
但是好作品要出海得接地气啊!
《福尔摩斯探案集》有得天独厚的条件。
题材、故事背景、人物特质都非常符合西方人的审美。
读起来没有文化障碍。
很多大夏人专门去买了英文版,有一种似乎这才是原文的感觉。
这是它能快速出圈的土壤。
但是其他小说,比如仙侠、武侠...
这可不好弄啊。
翻译就是一个大麻烦。
很多东西很难传达让西方文明去理解。
也就是说,基本上,要出海,在创作初期立意的时候就要做一些调整。
甚至是为了出海而写特定的题材。
国内绿巨人《红字的研究》刚刚更完,海外就爆了。
看这个节奏,绝对不是妙手偶得。
这是预谋已久啊!
写侦探类的作家却内心火热起来了!